«Перевозчик» готов к новым миссиям
18 декабря 2014 г.
			
			Комментарий руководителя канала TNT и новости о появлении звездных имен
		Обсуждение новости
				shadow332
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
18 декабря 2014 в 18:22:38
				Второй сезон? Я конечно новостей не читал, но думал что его закрыли после первого сезона)))
				
			
				CZScorpion
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
18 декабря 2014 в 18:23:30
				 Наверно сериалу бюджет порезали, из-за чего второй сезон убого снят
				
			
				elmerbud
				
Зритель
		Зритель
18 декабря 2014 в 18:31:59
				Интересно как Лост выкрутится с переводом неодназначной серии про миссию переводчика в "окупированном" Крыму, где он мочит российских солдат.
				
			
			
			
				DarkZak
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
18 декабря 2014 в 18:32:27
				"Шоу, основанное на созданной Люком Бессоном популярной серии боевиков, было тепло встречено критиками и любителями сериалов..."
 
А вот это для меня сюрприз.
Лосту безусловно спасибо, но хоть бы закрыли.
				
			А вот это для меня сюрприз.
Лосту безусловно спасибо, но хоть бы закрыли.
				Requnael
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
18 декабря 2014 в 18:41:06
				Наконец-то вышел лост перевод. Уже подумывал скачивать другой перевод, но всё не сдавался и ждал-ждал-ждал. Большое вам спасибо. 
				
			
				nikita_a_ananiev
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
18 декабря 2014 в 18:44:56
				Ура, наконец-то второй сезон! Долго его ждал, и вот доджался!
				
			
				Shpock
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
18 декабря 2014 в 18:46:30
				Ну в первом сезоне была одна единственная интрига: покажет ли сиськи Андреа Ошварт? Без нее эта интрига пропала, и сериал стал абсолютно неинтересен...
				
			
				Uilsons
				
Заслуженный зритель
		Заслуженный зритель
18 декабря 2014 в 19:22:34
				Не советую смотреть. По сравнению с первым сезоном, все стало еще хуже
				
			
				alex-dw
				
Заслуженный зритель
Главное, чтобы перевод был хорошим, а с "неоднозначностью" и кавычками на слове "оккупированный" мы уж как-нибудь сами разберёмся.
				
			
		Заслуженный зритель
18 декабря 2014 в 19:23:25
				elmerbud писал(а): Интересно как Лост выкрутится с переводом неодназначной серии про миссию переводчика в "окупированном" Крыму, где он мочит российских солдат.
Главное, чтобы перевод был хорошим, а с "неоднозначностью" и кавычками на слове "оккупированный" мы уж как-нибудь сами разберёмся.
Оставьте Ваш комментарий:
		
		Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
		
		
		
		
		
	
	
	
	
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
Заслуженный зритель
Мужыло так же играл в "Побеге из тюрьмы" лоховатого чувачка по имени Уистлер которого Скофилду нужно было вытащить из панамской тюряги.